Systematisches und unabhängiges Proofreading


Jetzt gratis testen

Gewissheit dank Fehleranalyse in Anlehnung an ISO-Standards


Jetzt gratis testen

Ausführliche Übersetzungsprüfung bereits ab 0,04 € pro Wort


Jetzt gratis testen

Übersetzungsqualität durch qualifizierte myproof Revisoren in wenigen Schritten überprüfen und bewerten lassen

myproof Platform

Schnellcheck-System für eine signifikante Ersteinschätzung

Das Onlinesystem zur Übersetzungsbewertung mit fest eingebundenen fachkundigen Revisoren: Laden Sie nach der Anmeldung im System sofort übersetzte Dokumente hoch. Sie erhalten eine vertrauliche, zügige und durch qualifizierte Revisoren signierte Prüfung und Qualitätseinschätzung der Übersetzung nach einer fest definierten Prüfmethodik.

Erfahren Sie mehr über myproof Platform

myproof Manager

Workflowsystem für die kontinuierliche Überprüfung großer Textmengen

Modularer Aufbau nach Anforderungsspezifikationen. Als anwenderfreundliches Workflowsystem dient es der automatisierten und systematisierten Auswahl und Entnahme von prüfrelevanten Dokumenten und Textsegmenten, der Weiterleitung an Revisoren mit Vordefinition der Überprüfungsmethodik, Fehlererfassung, -gewichtung, -bewertung, -korrektur und der TM-Rückführung.

Erfahren Sie mehr über myproof Manager

Standardisierte Fehleranalyse und Fehleraufschlüsselung

myproof basiert auf einer praktikablen, flexiblen Weiterentwicklung der linguistischen Qualitätsparameter der ISO11669, der Automobilnorm SAE-J2450 und der Bewertungsmethodik des LISA QA-Modells.

Kosten- und Zeitersparnis durch systematische Prüf- und Korrekturprozesse

Ob einmalig oder kontinuierlich, durch eine Systematisierung des Prozesses und durch fest definierte Vorgaben in Bezug auf Fehlerdiagnose, Bewertung und Korrektur kann nicht nur die Leistung eines Dienstleisters evaluiert, sondern können auch die Kosten und Laufzeiten von Projektzyklen reduziert werden.

Gewissheit durch qualifizierte und spezialisierte Fachrevisoren

Grundlage für die Auswahl eines Fachrevisors ist seine fachliche und professionelle Qualifikation. Die Mindestanforderungen an die Revisoren orientieren sich an den Vorgaben der DIN EN 17100. Härtere Anforderungen stellt Glossa Group im Hinblick auf die Dauer der Berufsausübung, die Branchenerfahrung und die professionelle Qualifikation. Optional lassen sich im myproof Manager unternehmenseigene Revisoren einbinden.

Schnelle Beurteilung der Arbeitsproben von Sprachdienstleistern und Übersetzern

Lassen Sie in wenigen Schritten verlässlich, zeitsparend und kostengünstig die Übersetzungsqualität von Übersetzungsdienstleistern und Übersetzern prüfen. Die myproof Platform bietet eine vertrauliche, zügige, fest definierte und durch qualifizierte Revisoren signierte Fehlerüberprüfung und -bewertung.

Einige Unternehmen, die den Leistungen von Glossa Group vertrauen:

Sichern auch Sie jetzt Ihre Übersetzungsqualität

Projekt starten